通常そばを練るときには、水を使用するのですが、その水のかわりに「お酒」を使って練ったのが、 当店自慢の酒そばです!
お酒は富山で人気の地酒を使っています!
お酒の風味と香りが、 そば本来の風味と香りにからみあい、今までにないおいしいおそばができあがりました!
そば通、お酒通と呼ばれる方の中には、そばを食べ終わった後に
「残ったそばつゆに酒を少し足して飲む」のが最大の楽しみといいますよね。
まさしくお酒好きの方には、もう「たまりませ~ん!」っておいしさです♪
でも、お酒の苦手な方でもご安心くださいね! アルコール成分はそばを茹でた時にほとんど飛んじゃいますから、 お子様でも安心して食べられますよ!
(※但し、アルコールに弱い体質の方や小さなお子様はご注意ください。)
そばを茹でたあとのそば湯は ほのかなお酒の香りと旨味がでており、 それはそれはえもいわれぬおいしさ!
そばのお味から、香り、はたまたそば湯まで、 全てがたまらなぁ~いのが酒そばです♪
いつもの「そば」とは違う、ちょっとリッチなひと時を「酒そば」でお楽しみください♪
★これは珍しい!ひそかな噂を呼んでいる★こだわり酒そば
当店売れ筋NO1がこの「こだわり酒そば」です!
「こだわり酒そば」は、その名のとおり、
原材料にこだわり、厳選した、国産の原材料を使用しています!
■こだわり・その1:そば粉■
そば粉は、日本有数のそば処信州・安曇野(あずみの)産のそば粉を、 石臼にて、丁寧に、丁寧に、粗挽きしたものを使用しています。
北アルプス山麓長野県安曇野市一帯の地域は、 名水百選「安曇野わさび田湧水群」で知られる日本有数の名水の土地です。
清らかでミネラルが豊富な水によって、味も香りも素晴らしいそばが育まれます。
■こだわり・その2:製法
このそばの味と香りを最大限引き出すため、 製法にもこだわっています♪
そばの実を製粉する際、これまでの方法ですと、 機械製粉のためかなりの熱が発生し、 そば本来の香りが失われてしまいます。
昔ながらの石臼を使ってゆっくりと、丁寧に、丁寧に、挽くことによって、 そばの実の甘皮と呼ばれる部分をも一緒に挽きくるんだ、 そば本来の香り一杯の粗引きの「そば粉」にしています。
■こだわり・その3:小麦粉
小麦粉は北海道の大地が、育んだ小麦粉を使用しています!
北海道産小麦の特徴は、風味がよく、 その豊で広大な大陸同様、豊かな味わいを大切にし、そばの風味を最大限に生かす粉です。
■こだわり・その4:お酒
地元富山で人気の地酒を使用しています。
富山県は、三方を北アルプス立山連峰などの、山岳地帯に囲まれており、 中央には実り豊かな平野が広がっています。
富山湾、日本海へと開けている天然の巨大ダムともいえる山々からは、 一年を通じて豊かで、清らかな水が生まれるんです!
豊かな大地と清らかな水に育まれた米どころ富山は、日本でも有数の酒どころでもあります。
酒そば本舗の酒そばは、富山で人気の地酒を使用しています。
2017年07月09日
「遊遊漢字学」が楽しみ♪PART10「晴耕雨読」
毎週日曜日の朝のお楽しみ、漢字学者・阿辻哲司氏による日経連載「遊遊漢字学」。漢字の持つ意味についてその由来をわかりやすく紹介してくれます。
本日阿辻先生が取り上げたのは、「晴耕雨読」。
文字それ自体に固有の意味を持つ表意文字である漢字の優位性をこれほど表している言葉はないのではないかと思える言葉ですね。
古の中国の賢人は、晴れた日には土を耕し、雨になれば書物をひもとくことに楽しみを見い出した。おそらく漢の時代か、あるいはそれ以前のことかもしれないと誰しも考えるでしょうけれど、実はそうではなかったという阿辻先生の説に驚きました。
印刷技術などのない当時は、当然のことながら書物は一冊一冊が手書きで、読みたい本はすべて写本によって自ら調達しなければならなかった。そもそも紙自体が貴重品であったことを思えば、原本を手に入れることは非常に困難であったと想像されます。
書物を本当に愛する人は、貴重品の紙が湿気にさらされることを何より嫌っただろうから、読書人は雨の日にはできるだけ書物を広げないように心がけたはずというのが阿辻先生の意見。
その証拠に、「晴耕雨読」の出典をいくら調べても、見い出せるのは近代以後の小説などに見える用例ばかりで、古い時代の書物に使われたケースはいまだに検出できないのだとか。
・・・ほぉ~、近代以後とは驚きましたね。
中国でいえば清朝中期以降、日本なら江戸時代になって以降ということになるのでしょうか。確かに印刷技術が確立されて書物が大量に出回るようになった時代ではあります。
しかし、その時代はもはやさまざまな科学的な知識とそれにもとずく技術が、人々の生活を多様にし始めた時期でもあります。そのような時代の人が言う「晴耕雨読」では、少しばかり物足りなさを感じてしまうのは、私ばかりでしょうか。
やはり「晴耕雨読」は、生きていくための少しばかりの田畑を細々と耕し、耕作のかなわぬ雨の日には、部屋に籠って書物をひもとくしかほかに楽しみがなかった古の中国の聖人の言葉とするのが相応しいと思うのですが、皆さん如何に。
いずれ阿辻先生に、きっと「晴耕雨読」の由来を示す古代中国の文献を見い出してもらいたいと願っています。
にほんブログ村